Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

остаться в девках

  • 1 párta

    [\párta`t, \párta`ja, \párta`k] 1. (fejdísz) девичий головной убор; (orosz) кокошник;
    2.

    \párta`ban marad — остаться в девках/девушках/девицах; остаться девицей; не выйти замуж; засесть в девках;

    sokáig \párta`ban marad — засиживаться в девках;

    3. növ. венчик;

    \párta alakú — венчиковидный, венчикообразный

    Magyar-orosz szótár > párta

  • 2 qız

    I
    сущ.
    1. девочка (ребёнок женского пола)
    2. девушка (достигшая физической зрелости, но не состоящая в браке). Ərlik qız девушка на выданье
    3. дочь:
    1) ребёнок женского пола по отношению к своим родительям
    2) перен. о женщине или девушке, кровно связанной со своим народом, страной. Vətənimizin şanlı qızları славные дочери нашей Родины
    4. qızım дочка, доченька (ласковое обращение к девочке, девушке, к молодой женщине). Qızım, bir stəkan su gətir доченька, принеси стакан воды
    II
    прил. девичий. Qız paltarı девичье платье, qız gözəlliyi девичья красота
    ◊ Qız qalası Девичья башня (название древнейшего памятника в Баку); qız almaq женить сына, qız qalmaq (qarımaq) оставаться, остаться в девках; засиживаться, засидеться в девках, qız qaçırma увод девушки, qız evi дом (семья) обрученной невесты, qız köçürmək (qız vermək) выдавать, выдать дочку замуж, qızı oldu kimin родилась у кого дочь, qız uşağı ребёнок женского пола; qız kimi utancaq стыдливый как девочка (о мальчике)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qız

  • 3 девка

    жен.
    1) wench;
    girl, maid
    2) вульг. whore, tart, strumpet ∙ засидеться/остаться в девках ≈ to remain an old maid, to be left on the shelf
    ж. разг. girl, wench;
    засидеться в ~х remain a long time unmarried;
    остаться в ~х become* an old maid.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > девка

  • 4 къыдэнэжын

    (къыдонэж) неперех. гл. 1. остаться где-л. постоянно
    / ЗыщIыпIэ къыщынэпэн.
    Къалэм къыдэнэжын.
    * Апхуэдэу Iэминат къуажэм къыдэнэжащ. Къу. С.
    2. переносное остаться в девках
    / ЛIы дэмыкIуауэ ныбжьыр хэкIуэтэн.
    Къылъыхъухэр зэримыпэсурэ къыдэнэжащ а цIыхубзыр.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къыдэнэжын

  • 5 -V435

    остаться в девках, остаться старой девой:

    Chiarina. — Quelli stessi amici che se ne son fatte risate alle mie spalle perché non avevo trovato marito, ed ero rimasta per la vetrina. (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)

    Кьярина. — Это те самые друзья, которые смеялись за моей спиной, потому что для меня не нашлось мужа и я осталась старой девой.

    Frasario italiano-russo > -V435

  • 6 osiąść

    глаг.
    • водворять
    • обосновать
    • обосноваться
    • осесть
    • поселять
    • поселяться
    • селить
    • урегулировать
    • устанавливать
    • устраивать
    * * *
    osi|ąść
    \osiąśćądę, \osiąśćądzie, \osiąśćądź, \osiąśćadł, \osiąśćedli сов. осесть;

    \osiąść na wsi осесть (поселиться) в деревне; dom \osiąśćadł дом осёл; kurz \osiąśćadł пыль осела; ● \osiąść na mieliźnie сесть на мель; \osiąść na bruku оказаться (очутиться) на улице; \osiąść na koszu остаться в девках

    * * *
    osiądę, osiądzie, osiądź, osiadł, osiedli сов.
    осе́сть

    osiąść na wsi — осе́сть (посели́ться) в дере́вне

    dom osiadł — дом осе́л

    kurz osiadł — пыль осе́ла

    - osiąść na bruku

    Słownik polsko-rosyjski > osiąść

  • 7 ԼՈՌԱՆԱԼ

    ացավ 1. Творожиться. 2. (բրբ.) Остаться в девках.

    Armenian-Russian dictionary > ԼՈՌԱՆԱԼ

  • 8 ev

    I
    сущ. дом:
    1. здание, предназначенное для жилья, для размещения различных учреждений и предприятий. Daş ev каменный дом,yaşayış evi жилой дом, çoxmərtəbəli ev многоэтажный (высотный) дом, beşbloklu ev пятиблочный дом, ev №10 дом №10, evin inşaatı строительство дома, evin sakinləri жильцы дома, evi istifadəyə vermək сдать дом в эксплуатацию
    2. жилье, квартира. Evdə qəbul etmək принимать дома, evdən çıxmamaq не выходить из дома (из дому), evə dəvət etmək пригласить на дом (в дом, домой), öz evində на дому, в своём доме, evə iş götürmək брать работу на дом
    3. семья; люди, живущие в одной семье или в одном доме. Bütün evi ayağa qaldırmaq поднять на ноги весь дом, qonaqpərvər ev гостеприимный дом
    4. хозяйство семьи. Evi yaxşı idarə etmək хорошо управлять домом; evə qayğı göstərmək заботиться о доме
    5. культурно-бытовое учреждение. Alimlər evi дом ученых, istirahət evi дом отдыха, Hökümət evi Дом правительства, mədəniyyat evi дом культуры, məişət xidməti evi дом бытовых услуг, doğum evi родильный дом, nikah evi дом бракосочетаний
    II
    прил.
    1. домашний:
    1) относящийся к квартире. Ev ünvanı домашний адрес, ev telefonu домашний телефон, ev şəraitində в домашних условиях
    2) предназначенный для ношения дома. Ev paltarı домашнее платье, ev ayaqqabısı домашние туфли
    3) относящийся к хозяйству семьи. Ev əşyaları предметы домашнего обихода
    4) приготовленный дома. Ev xörəyi домашний обед, ev çörəyi домашний хлеб
    5) связанный с домом, семьей, хозяйством. Ev işləri домашние дела, ev qayğıları домашние заботы
    6) предназначенный для дома, выполняемый дома. Ev tapşırığı домашнее задание
    7) прирученный, не дикий (о животных). Ev quşları домашные птицы, ev heyvanları домашние животные
    2. домовый. зоол. Ev milçəyi домовая муха, ev siçanı домовая мышь; ev dəftəri домовая книга, ev adamı:
    1) член семьи
    2) близкий, часто бывающий у кого-л. дома; ev qulluqçusu домработница, ev sahibi хозяин дома; ev qurmaq обзаводиться, обзавестись домом; ev olmaq жениться, обзаводиться, обзавестись семьёй; evi tökmək производить уборку в доме; evdən çıxmaq:
    1) покинуть дом
    2) покинуть семью
    3) выходить из дому; ev yıxmaq причинять, причинить зло, наносить, нанести вред кому-л.; evini yıxmaq kimin делать, сделать несчастным кого; evi yıxılmaq терпеть, потерпеть несчастье; evin yıxılsın! будь проклят!; evi yıxılmış (evi dağılmış) несчастный, обездоленный; evin tikilsin! возглас, выражающий укор, упрек; evdə xoruz, çöldə fərə молодец против овец, а около молодца сам овца; evin sirrini bayıra çıxartmaq выносить сор из избы; evi başına götürmək громко кричать на весь дом (говорить, смеяться, плакать и т.п.); evdə bişməyib, qonşudan gəlməyib дома не варили, соседи не дарили (представления не имеет о чем-л.), qarıyıb evdə qalmaq оставаться, остаться в девках; evdən gəlmək принести подношение; evdən iraq! не приведи Господь кому-л., другому! (при рассказе о каком-л. несчастье); evdən qaçaq düşmək отбиться от дома; ev bizim, sirr bizim между нами (о тайне, секрете); evin abadan! мир этому дому, счастье этому дому! (выражение пожелания счастья)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ev

  • 9 ragazza

    f.
    1.
    1) девушка; (dim.) девчушка, девочка; (ant. e iron.) девица; (gerg.) бикса, овца, тёлка, гёрла

    una ragazza facileдевица лёгкого поведения (gerg. давалка; девица, лёгкая на передок)

    2) (nubile) девица, незамужняя; (popol.) девка

    rimanere ragazzaне выйти замуж (popol. остаться в девках)

    3) (fidanzata) подруга, возлюбленная, девушка
    2.

    ragazza madre — мать одиночка

    Il nuovo dizionario italiano-russo > ragazza

  • 10 blijven zitten

    продолжать сидеть; не вставать; остаться сидеть; остаться на второй год; не выйти замуж; засидеться в девках
    * * *
    гл.
    общ. засидеться в девках, не вставать, не выйти замуж, остаться сидеть, продолжать сидеть, остаться на второй год (в классе)

    Dutch-russian dictionary > blijven zitten

  • 11 be left on the shelf

    Универсальный англо-русский словарь > be left on the shelf

  • 12 Jungfer

    f =, -n
    willst du eine alte Jungfer bleiben? — разг. ты хочешь остаться ( засидеться) в девках?
    er ist noch eine Jungferшутл. он ещё невинен, он ещё девственник
    3) горничная, камеристка; девушка ( служанка)
    4) зоол. стрекоза
    5) бот.
    Jungfer im Grünen( in Haaren) — чернушка дамасская, девица в зелени (Nigella damascena L.)
    6) шутл. грелка
    8) тех. подбабок, трамбовка, ручная баба
    9) мор. юфера
    ••
    es sind nicht alle Jungfern, die einen Kranz tragen ≈ посл. не всё то золото, что блестит

    БНРС > Jungfer

  • 13 férj

    * * *
    формы: férje, férjek, férjet
    муж м, супру́г м

    férjhez menni vkihez — выходи́ть/вы́йти за́муж за кого

    férjnél lenni — быть за́мужем за кем

    * * *
    [\férjet, \férje, \férjek] муж, супруг;

    \férj és feleség — супруги tsz.;

    elvált \férj — разведённый муж; fiatal/ifjú/újdonsült \férj — новобрачный, biz. молодожён; hűtlen \férj — неверный муж; a \férj rokonsága — мужнина родня; \férjhez ad vkit vkihez — выдавать/выдать v. biz. пристраивать/пристроить замуж кого-л. за кого-л.; rég. отдавать/ отдать кого-л. кому-л. v. за кого-л.; \férjhez adás — выдача/отдавание замуж; \férjhez megy vkihez — идти v. выходить/выйти замуж за кого-л.; jól megy \férjhez (biz. jó partit rsinál) — сделать партию; mérnökhöz ment \férjhez — она вышла замуж за инженера; nem megy \férjhez — остаться девицей; засесть в девках; még korai \férjhez mennie — замуж ей ещё рано; \férjhez menés ld. férjhezmenetel; már \férjhez menő leánya van — у неё дочь на выданье; \férjnél van vkinél — быть замужем за кем-л.; a fivérénél van \férjnél — она замужем за моим братом

    Magyar-orosz szótár > férj

  • 14 coiffer sainte Catherine

    (coiffer sainte Catherine [или Sainte-Catherine])
    остаться старой девой: засидеться в девках

    - Tu as vingt-six ans, me disait mon père. À ton âge les jeunes filles ont déjà coiffé sainte Catherine. (P. Guth, Le Mariage du naïf.) — - Тебе двадцать шесть лет, - говорил мне отец. - В твои годы девушки слывут уже за старых дев.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > coiffer sainte Catherine

См. также в других словарях:

  • Остаться в девках — Остаться въ дѣвкахъ (иноск.) не выходить замужъ. Ср. «Вотъ мы разборчивы были и остались въ дѣвкахъ». Она говоритъ: «въ дѣвкахъ», и горничныхъ называютъ «дѣвки». П. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • остаться в девках — (иноск.) не выходить замуж Ср. Вот мы разборчивы были и остались в девках . Она говорит: в девках , и горничных называют девки . П. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • остаться в девках — Не выйти замуж …   Словарь многих выражений

  • остаться — ста/нусь, ста/нешься; св. см. тж. оставаться 1) а) Продолжить своё пребывание, нахождение где л., не покидать какого л. места. Оста/ться с детьми, с больным. Оста/ться на месте. Оста/ться до вечера дома …   Словарь многих выражений

  • остаться — станусь, станешься; св. 1. Продолжить своё пребывание, нахождение где л., не покидать какого л. места. О. с детьми, с больным. О. на месте. О. до вечера дома. О. на каникулы в городе. О. обедать, ночевать. О. в тени (также: быть незаметным,… …   Энциклопедический словарь

  • Жить в девках — 1. Перм., Ср. Урал. То же, что остаться в девках. СРГСУ 1, 133; Сл. Акчим. 1, 228. 2. Сиб. Устар. Быть домашней прислугой (о девушке). СФС, 34 …   Большой словарь русских поговорок

  • Задубеть в девках — Кар. Ирон. То же, что остаться в девках. СРГК 2, 118 …   Большой словарь русских поговорок

  • Кулюкать в девках — Волг., Дон. Ирон. То же, что остаться в девках. Глухов 1988, 78; СДГ 1, 126 …   Большой словарь русских поговорок

  • Остаться (сидеть, засидеться) в девках — Прост. Не выйти замуж. ФСРЯ, 1304 Сл. Акчим. 1, 228; СГПО, 61; СРГСУ 1, 133; СДГ 1, 125; МФС, 70; СПСП, 30 …   Большой словарь русских поговорок

  • ДЕВКА — Бардашная девка. Сиб. Презр. Женщина легкого поведения; проститутка. ФСС, 55. Большая девка. Волог. Старшая сестра. СВГ 2, 15. Вековая девка. Дон. То же, что старая дева (ДЕВА). СДГ 1, 125. Вокзальная девка. Жарг. гом. Шутл. ирон. Пассивный… …   Большой словарь русских поговорок

  • оста́ться — останусь, останешься; сов. (несов. оставаться). 1. Продолжить свое пребывание, нахождение где л. [Воевода:] Вон ступайте! Ты, старуха, Останься здесь с ребенком. А. Островский, Воевода. Через несколько лет Максим неожиданно явился в дом своей… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»